Vous ne pouvez l’ignorez, vous qui l’utilisez au quotidien : le français est une langue vivante. Et qui dit « vivante » dit qu’elle évolue et qu’elle s’adapte aux nouveaux modes de vie. En témoignent les néologismes qui prennent d’assaut notre chère langue, au grand dam des plus ardents défenseurs d’une cause qui peut sembler perdue d’avance. Souvent sous la forme d’anglicismes, ces nouveaux mots peuvent parfois passer pour assez abscons sans un petit guide : voici un dictionnaire mini pour des mots nouveaux.

 

La jeunesse, première créatrice de nouveaux mots ?

Si vous êtes l’heureux parent d’un adolescent, vous avez pu voir fleurir des mots étonnants dans les conversations que ce dernier peut tenir avec ses amis. Profitant du canal offert par le web en matière de communication illimitée, il est tout à fait possible qu’il ait pu un jour échanger la phrase suivante : « J’kiffe ton swag, #YOLO ».

S’il n’est plus besoin, je pense, de présenter des termes comme « kiffer » (apprécier franchement) ou LOL (Laughing Out Loud ou, traduction approximative, mort de rire), les néologismes sont entrés dans la langue à grande vitesse pour en sortir parfois très rapidement : les années 90 ont bien été le théâtre des superlatifs usés à l’extrême comme « super » ou « extra » avant que les mots ne passent pour ringard. Bref, il nous reste ainsi deux mots clés ici : swag et YOLO. Commençons donc par le swag.

Swag est un mot emprunté à l’anglais et importé chez nous par l’influence des rappeurs US puis par les rappeurs francophones comme Lacrim ou Swagg Man qui font grand cas de ce mot difficile à traduire. Il s’agit, pour simplifier, d’une manière d’être qui se définit par une confiance en soi très marquée et qui peut s’afficher par les vêtements. Ces vêtements se doivent donc d’être très remarquables et moulants comme vous pouvez le constater sur cette boutique en ligne : www.swagg2rue.com.

Vient ensuite YOLO, un acronyme qui signifie You Only Live Once (tu n’as qu’une seule vie). Ce cri du cœur signifie tout simplement qu’il faut se laisser aller à toutes les tentations et faire toutes les expériences possibles avant de mourir. Ce Carpe Diem moderne est d’ailleurs souvent controversé puisqu’il est vu comme une justification aux pires choses : conduire en sens inverse ? YOLO ! Finir ivre mort à une fête ? YOLO !

Et comment ne pas finir sur le mot du moment dans les cours de récré ? Posey ! Celui-ci est bien plus simple à comprendre puisqu’il s’agit ni plus ni moins que d’une déformation de « posé ». Si un ado vous dit qu’il est posey, c’est juste qu’il est bien et au calme. L’origine de cette forme ? Encore une fois, il faut se tourner vers le rappeur Swagg Man dont c’est l’expression phare.

 

La technologie et le business, vrais rois du néologisme

Mais au final, ce ne sont pas les jeunes les plus grands pourvoyeurs de néologismes : technologies, communication et business font entrer de nombreuses expressions dans le vocabulaire courant, ne serait-ce que « web », « smartphone » ou encore « e-commerce ».

Bien sûr, chacun est libre d’utiliser ou non le néologisme ou sa version francisée selon ses propres convictions (ordiphone pour smartphone, courriel pour e-mail…) mais il faut bien avouer une chose dans ce cas : vous risquez d’être bien seul dans votre croisade et risquez surtout de passer pour un dinosaure dans une langue en perpétuelle évolution. Reste à voir quel est votre seuil de tolérance à ce sujet, surtout quand le monde entier semble tourné vers les selfies et les hashtags.