En entreprise, et plus particulièrement lorsque les échanges se font à l’international, maîtriser parfaitement une langue étrangère est souvent essentiel. Si l’anglais est le plus utilisé, et le plus appris, d’autres langues sont devenues très utiles sur les marchés économiques. C’est le cas notamment du chinois* ou encore de l’allemand. Deux langues techniques et complexes, pour lesquels l’improvisation n’est guère permise.

Des solutions pour échanger en langue étrangère

Si les grandes entreprises peuvent se permettre de recruter des employés bilingues, maîtrisant non seulement la langue, mais aussi les termes techniques liés aux métiers, ce n’est pas toujours le cas dans les TPE et PME, qui peuvent (et veulent) pourtant, elle aussi, profiter de la libéralisation des marchés.
Afin d’accompagner les plus petites structures dans leurs démarches, qu’il s’agisse de traduire des documents, un site Internet, une notice, ou même d’interprétariat en direct, il existe des agences spécialisées. C’est ce que propose Global Voices, une agence de traduction et d’interprétariat qui ne cesse de grandir depuis plus de 10 ans.

 

Les services Global Voices

Global Voices propose ses services dans deux domaines, la traduction (relecture, retranscription de texte, production de document écrit ou PAO, traduction certifiée et assermentée…) et l’interprétariat (en face à face, par téléphone ou vidéo), avec des équipes spécialisées dans de nombreux secteurs d’activités (nouvelle technologies, industrie, médical, science, juridique, finances, etc.). Plusieurs dizaines de langues (nationales, régionales, dialectes, patois…) sont maîtrisées ; et aucun lieu du globe n’est épargné.

En tout, plus de 4000 linguistes prennent en charge les projets, avec le souci de la justesse de la traduction, tant sur le plan de la linguistique pure que sur le plan culturel. Ainsi, vos échanges professionnels sont au plus juste, et vous pouvez travailler en toute sérénité avec des partenaires venus des 4 coins du monde.